I can danceДоктор такой забавный. Он улыбается, щелкает пальцами.
- Я умею танцевать, я умею танцевать!
А Роуз - будто чувствует какой-то запах, слышит предупреждение - она осторожно шутит, что Джеку может понравиться этот танец.
Конечно. Доктор откликается эхом.
Доктор танцует очень осторожно - будто под ногами у него расползающиеся плиты богато украшенной залы в Помпеях, рыхлый снег австрийских Альп трехтысячного года, кости жертв Четвертой мировой. Он ловит Роуз за руку и ведет - мимо всего этого. Расчищает путь неуверенными шажками.
Роуз улыбается - ей нравится танцевать, нравится искать следы Доктора во времени. Наверное, девчонка влюблена.
Музыка отдается эхом в совсем пустой голове Джека. Музыка и негромкие, казалось бы, шаги.
- Так ты умеешь танцевать? - Доктор спрашивает это небрежно, когда Роуз просто отходит в сторону, так удачно-вовремя.
- Ты умеешь подгонять петли секунда к секунде? - Джек уже прижимает его к себе - жесткого, отчужденного, просто требующего нужное ему - и ни капли больше.
Наверное, он что-то пропустил, иначе зачем так судорожно хвататься за плечи и позволять себя вести.
- Ты наврал. Ты на самом деле умеешь танцевать.
- Я вспоминал движения. Мне девятьсот лет, я кое-что подзабыл.
- Роуз может понравиться этот танец.
- Конечно. Я уверен в этом.
Когда музыка стихает, а Роуз уже на расстоянии нескольких шагов от Доктора, Джек ловит кончиками пальцев прозрачное воспоминание - свое лишь наполовину.
- Со мной ты танцевал дольше.
- Тебе показалось.